공통영어1 천재(강) 3과 본문 분석
Part 01: 네덜란드 여행 경험 분석

1: 한글 해석
[1] Before my trip to the Netherlands, all I knew of the country was that it is famous for windmills and tulips.
[1] 네덜란드로 여행을 가기 전, 내가 그 나라에 대해 아는 전부는 풍차와 튤립으로 유명하다는 것뿐이었다.
[2] But as I cycled from place to place, I experienced many things that I hadn’t expected, and I wanted to share some of them with you.
[2] 하지만 이곳저곳을 자전거로 여행하면서 예상치 못했던 많은 것들을 경험했고, 그중 몇 가지를 여러분과 공유하고 싶다.
[3] My first stop was the Anne Frank House, one of the old buildings lined up along the Prinsengracht, a canal in Amsterdam.
[3] 나의 첫 번째 방문지는 암스테르담의 운하인 프린센그라흐트를 따라 늘어선 오래된 건물 중 하나인 안네 프랑크의 집이었다.
[4] Since it was close to the hotel I was staying at, I decided to rent a bike to go there.
[4] 내가 묵고 있던 호텔에서 가까웠기 때문에, 나는 그곳에 가기 위해 자전거를 빌리기로 결정했다.
[5] I enjoyed riding along the canal.
[5] 나는 운하를 따라 자전거를 타는 것을 즐겼다.
[6] The Anne Frank House is one of the most visited museums in the Netherlands.
[6] 안네 프랑크의 집은 네덜란드에서 가장 많이 방문하는 박물관 중 하나이다.
[7] It housed the secret hiding place of Anne Frank.
[7] 그곳은 안네 프랑크의 비밀 은신처가 있던 곳이다.
[8] There was an old bookcase on the second floor.
[8] 2층에는 오래된 책장이 하나 있었다.
[9] It looked ordinary, but behind it was a secret space where Anne and her family hid for over two years during World War II.
[9] 그것은 평범해 보였지만, 그 뒤에는 안네와 그녀의 가족이 제2차 세계 대전 동안 2년 넘게 숨어 지냈던 비밀 공간이 있었다.
[10] The steep stairs and narrow passages gave me a better understanding of what life must have been like for them back then.
[10] 가파른 계단과 좁은 통로는 그 당시 그들의 삶이 어떠했을지에 대한 더 나은 이해를 주었다.
[11] After visiting the Anne Frank House, I took a canal cruise on the Prinsengracht.
[11] 안네 프랑크의 집을 방문한 후, 나는 프린센그라흐트에서 운하 크루즈를 탔다.
[12] The canal houses I saw along the way had mostly been built during the Dutch Golden Age, which gives them great historical value.
[12] 길을 따라 본 운하 가옥들은 대부분 네덜란드 황금시대에 지어져서 훌륭한 역사적 가치를 지니고 있다.
[13] Taking the cruise was a great way to see the city from different angles.
[13] 크루즈를 타는 것은 다양한 각도에서 도시를 볼 수 있는 좋은 방법이었다.
[14] The gentle touch of the wind made the experience even more pleasant.
[14] 부드러운 바람결은 그 경험을 훨씬 더 즐겁게 만들어 주었다.
2: 주제 및 핵심 문장
주제: 네덜란드 여행 중 안네 프랑크의 집 방문과 프린센그라흐트 운하 크루즈를 통해 경험한 예상치 못한 인상 깊은 순간들
주제문 (Thesis Statement):
"But as I cycled from place to place, I experienced many things that I hadn’t expected, and I wanted to share some of them with you."
3: 핵심어구 및 대조어구 정리
문장 번호 | 핵심어구 (Key Phrases) | 대조어구 (Contrasting Phrases) |
---|---|---|
1 | famous for windmills and tulips (풍차와 튤립으로 유명한) | |
2 | experienced many things that I hadn’t expected (예상치 못했던 많은 것들을 경험했다) | all I knew (내가 아는 전부) |
3 | old buildings lined up along the Prinsengracht (프린센그라흐트를 따라 늘어선 오래된 건물들) | |
6 | one of the most visited museums (가장 많이 방문하는 박물관 중 하나) | |
7 | secret hiding place (비밀 은신처) | |
9 | looked ordinary (평범해 보였다) | secret space (비밀 공간) |
9 | hid for over two years (2년 넘게 숨어 지냈다) | |
10 | steep stairs and narrow passages (가파른 계단과 좁은 통로) | |
10 | a better understanding (더 나은 이해) | |
12 | built during the Dutch Golden Age (네덜란드 황금시대에 지어진) | |
12 | great historical value (훌륭한 역사적 가치) | |
13 | see the city from different angles (다양한 각도에서 도시를 보다) | |
14 | gentle touch of the wind (부드러운 바람결) | |
14 | made the experience even more pleasant (경험을 훨씬 더 즐겁게 만들었다) |
4: 주요 단어 정리
문장 번호 | 주요 단어 (Keywords) |
---|---|
1 | Netherlands (네덜란드), famous (유명한), windmills (풍차), tulips (튤립) |
2 | cycled (자전거를 탔다), experienced (경험했다), expected (예상했다) |
3 | stop (방문지), Anne Frank House (안네 프랑크의 집), canal (운하) |
4 | hotel (호텔), rent (빌리다), bike (자전거) |
5 | enjoyed (즐겼다), riding (타는 것) |
6 | visited (방문하는), museums (박물관) |
7 | housed (수용했다, ~이 있었다), secret (비밀의), hiding place (은신처) |
8 | bookcase (책장), second floor (2층) |
9 | ordinary (평범한), behind (뒤에), space (공간), hid (숨었다), World War II (제2차 세계 대전) |
10 | steep (가파른), stairs (계단), narrow (좁은), passages (통로), understanding (이해), life (삶) |
11 | cruise (크루즈) |
12 | canal houses (운하 가옥), Dutch Golden Age (네덜란드 황금시대), historical value (역사적 가치) |
13 | angles (각도) |
14 | gentle (부드러운), touch (감촉), wind (바람), pleasant (즐거운) |
5: 필수 어휘 정리
단어 (Word) | 뜻 (Meaning) | 동의어 (Synonyms) | 반의어 (Antonyms) |
---|---|---|---|
famous | 유명한 | well-known, renowned, noted | unknown, obscure |
experience | 경험하다; 경험 | undergo, go through; encounter, event | miss, avoid; inexperience |
expect | 예상하다, 기대하다 | anticipate, await, count on | doubt, despair of |
ordinary | 평범한, 보통의 | common, usual, standard | extraordinary, unusual, special |
secret | 비밀의; 비밀 | confidential, hidden; mystery, enigma | public, open; known fact |
passage | 통로, 복도 | hallway, corridor, way | blockage, obstacle |
historical | 역사적인, 역사의 | past, ancient, bygone | contemporary, modern, current |
pleasant | 즐거운, 유쾌한 | enjoyable, agreeable, delightful | unpleasant, disagreeable, nasty |
gentle | 부드러운, 온화한 | soft, mild, tender | rough, harsh, severe |
understanding | 이해, 이해력 | comprehension, grasp, awareness | misunderstanding, ignorance |
Part 02: 암스테르담 반 고흐 미술관 방문 경험 분석

1: 한글 해석
[1] Amsterdam is home to a lot of museums, but the Van Gogh Museum was the one I was really excited to visit.
[1] 암스테르담은 많은 박물관의 본고장이지만, 반 고흐 미술관은 내가 정말 방문하고 싶었던 곳이었다.
[2] The most interesting part of the museum was the way the exhibits were arranged to show how the artist’s style had changed over time.
[2] 미술관에서 가장 흥미로운 부분은 예술가의 스타일이 시간이 지남에 따라 어떻게 변했는지를 보여주기 위해 전시품이 배열된 방식이었다.
[3] The museum showed many of Vincent van Gogh’s most well-known works, including my personal favorites: The Bedroom, Sunflowers, and Wheatfield with Crows.
[3] 미술관은 나의 개인적인 가장 좋아하는 작품들인 '침실', '해바라기', 그리고 '까마귀가 있는 밀밭'을 포함하여 빈센트 반 고흐의 가장 잘 알려진 많은 작품들을 보여주었다.
[4] The bright colors in The Bedroom seemed to convey a sense of relaxation.
[4] '침실'의 밝은 색상들은 편안함을 전달하는 것처럼 보였다.
[5] The different shades of yellow in Sunflowers were just amazing.
[5] '해바라기'의 다양한 노란색 색조는 정말 놀라웠다.
[6] In Wheatfield with Crows, the contrast between the bright yellow wheat field and the cool blue sky was striking.
[6] '까마귀가 있는 밀밭'에서는 밝은 노란색 밀밭과 시원한 파란색 하늘 사이의 대비가 인상적이었다.
[7] Overall, seeing the artworks in person was a very powerful experience.
[7] 전반적으로, 작품들을 직접 보는 것은 매우 강력한 경험이었다.
[8] The museum also displayed the letters that Van Gogh wrote to his younger brother, Theo.
[8] 미술관은 또한 반 고흐가 그의 남동생 테오에게 쓴 편지들을 전시했다.
[9] Reading those letters, I found out how much the artist loved his brother.
[9] 그 편지들을 읽으면서, 나는 그 예술가가 그의 동생을 얼마나 사랑했는지 알게 되었다.
[10] After I bought a few postcards with Van Gogh’s art on them, I slowly cycled back to the hotel.
[10] 반 고흐의 그림이 있는 엽서 몇 장을 산 후, 나는 천천히 호텔로 자전거를 타고 돌아왔다.
[11] On my way back, I couldn’t help but admire the beautiful, calm, and scenic views of the city, especially people relaxing on the grass and enjoying the sun.
[11] 돌아오는 길에, 나는 도시의 아름답고, 고요하며, 경치 좋은 풍경, 특히 잔디밭에서 휴식을 취하고 햇볕을 즐기는 사람들의 모습에 감탄하지 않을 수 없었다.
2: 주제 및 핵심 문장
주제: 암스테르담 반 고흐 미술관 방문을 통한 예술가의 작품 세계와 개인적 삶에 대한 깊이 있는 경험 및 도시의 아름다움 감상
핵심 문장 (Core Sentence representing the main idea):
"Overall, seeing the artworks in person was a very powerful experience."
3: 핵심어구 및 대조어구 정리
문장 번호 | 핵심어구 (Key Phrases) | 대조어구 (Contrasting Phrases) |
---|---|---|
1 | home to a lot of museums (많은 박물관의 본고장) | |
1 | really excited to visit (정말 방문하고 싶었던) | |
2 | exhibits were arranged (전시품이 배열된) | |
2 | artist’s style had changed over time (예술가의 스타일이 시간이 지남에 따라 변했다) | |
3 | most well-known works (가장 잘 알려진 작품들) | |
4 | convey a sense of relaxation (편안함을 전달하다) | |
5 | different shades of yellow (다양한 노란색 색조) | |
6 | contrast between the bright yellow wheat field and the cool blue sky (밝은 노란색 밀밭과 시원한 파란색 하늘 사이의 대비) | bright yellow wheat field (밝은 노란색 밀밭) vs. cool blue sky (시원한 파란색 하늘) |
6 | was striking (인상적이었다) | |
7 | seeing the artworks in person (작품들을 직접 보는 것) | |
7 | a very powerful experience (매우 강력한 경험) | |
8 | displayed the letters (편지들을 전시했다) | |
9 | how much the artist loved his brother (예술가가 그의 동생을 얼마나 사랑했는지) | |
11 | admire the beautiful, calm, and scenic views (아름답고, 고요하며, 경치 좋은 풍경에 감탄하다) | |
11 | people relaxing on the grass and enjoying the sun (잔디밭에서 휴식을 취하고 햇볕을 즐기는 사람들) |
4: 주요 단어 정리
문장 번호 | 주요 단어 (Keywords) |
---|---|
1 | Amsterdam (암스테르담), museums (박물관), Van Gogh Museum (반 고흐 미술관), excited (신이 난) |
2 | interesting (흥미로운), exhibits (전시품), arranged (배열된), artist (예술가), style (스타일), changed (변했다), over time (시간이 지남에 따라) |
3 | well-known (잘 알려진), works (작품들), personal favorites (개인적으로 가장 좋아하는 것들) |
4 | bright colors (밝은 색상들), convey (전달하다), sense (느낌), relaxation (편안함) |
5 | shades (색조), yellow (노란색), amazing (놀라운) |
6 | contrast (대비), wheat field (밀밭), sky (하늘), striking (인상적인) |
7 | overall (전반적으로), artworks (예술 작품들), in person (직접), powerful (강력한), experience (경험) |
8 | displayed (전시했다), letters (편지들), brother (형제) |
9 | reading (읽는 것), loved (사랑했다) |
10 | bought (샀다), postcards (엽서), art (미술), cycled (자전거를 탔다) |
11 | admire (감탄하다), beautiful (아름다운), calm (고요한), scenic (경치 좋은), views (풍경), relaxing (휴식을 취하는), enjoying (즐기는) |
5: 필수 어휘 정리
단어 (Word) | 뜻 (Meaning) | 동의어 (Synonyms) | 반의어 (Antonyms) |
---|---|---|---|
exhibit | 전시품; 전시하다 | display, show; present, showcase | concealment; hide, conceal |
arrange | 배열하다, 정리하다 | organize, order, sort | disarrange, mess up, scatter |
convey | 전달하다, 나타내다 | communicate, express, impart | withhold, suppress, hide |
relaxation | 휴식, 편안함 | rest, leisure, ease | stress, tension, anxiety |
striking | 인상적인, 두드러진 | noticeable, remarkable, impressive | unremarkable, ordinary, unnoticeable |
overall | 전반적으로, 종합적인 | generally, comprehensive, in general | partially, specifically, narrowly |
powerful | 강력한, 영향력 있는 | strong, influential, potent | weak, ineffective, powerless |
admire | 감탄하다, 존경하다 | appreciate, respect, look up to | despise, scorn, disdain |
scenic | 경치가 좋은 | picturesque, beautiful, lovely | unsightly, ugly, unattractive |
display | 전시하다; 전시 | show, exhibit, present; exhibition, show | hide, conceal; concealment |
Part 03: 잔세스칸스의 풍차와 볼렌담의 해산물 분석

1: 한글 해석
[1] I highly recommend visiting the Zaanse Schans and Volendam if you want to get out of the busy city to experience traditional Dutch culture.
[1] 만약 번잡한 도시를 벗어나 전통적인 네덜란드 문화를 경험하고 싶다면 잔세스칸스와 볼렌담 방문을 강력히 추천한다.
[2] A trip to the Netherlands wouldn’t be complete without a visit to the windmills.
[2] 네덜란드 여행은 풍차 방문 없이는 완성되지 않을 것이다.
[3] Fortunately, you can get to the Zaanse Schans, which is famous for its windmills, in just 17 minutes by train from Amsterdam.
[3] 다행히도, 풍차로 유명한 잔세스칸스에는 암스테르담에서 기차로 단 17분 만에 갈 수 있다.
[4] The moment I saw the village, its beauty took my breath away.
[4] 마을을 본 순간, 그 아름다움에 숨이 멎을 것 같았다.
[5] Several windmills were spinning by the river in the distance.
[5] 멀리 강가에서는 여러 개의 풍차가 돌고 있었다.
[6] Soon I felt like I was taken to a point in the past.
[6] 곧 나는 과거의 어느 한 시점으로 돌아간 듯한 느낌을 받았다.
[7] I looked into one of the working windmills, and it was grinding nuts into oil with its large stone wheels.
[7] 작동 중인 풍차 중 하나를 들여다보니, 커다란 돌 바퀴로 견과류를 갈아 기름을 만들고 있었다.
[8] Near the windmills, I found a cheese farm and a clog factory.
[8] 풍차 근처에서 나는 치즈 농장과 나막신 공장을 발견했다.
[9] I was surprised by the variety of Dutch cheeses and actually a little unsure about tasting them at first because they were mostly new to me.
[9] 나는 다양한 종류의 네덜란드 치즈에 놀랐고, 대부분 처음 보는 것들이라 처음에는 맛보는 것을 약간 망설였다.
[10] However, when I tried some of them, they turned out to be incredibly satisfying.
[10] 하지만, 몇 가지를 맛보았을 때, 그것들은 믿을 수 없을 정도로 만족스러웠다.
[11] I also tried on a few pairs of clogs and found them quite comfortable, which I hadn’t expected.
[11] 나는 또한 나막신 몇 켤레를 신어보았는데 예상치 못하게 꽤 편안하다는 것을 알게 되었다.
[12] Volendam was a pretty fishing village with neat rows of brick houses with orange roofs.
[12] 볼렌담은 주황색 지붕을 가진 벽돌집들이 깔끔한 줄을 이루고 있는 예쁜 어촌 마을이었다.
[13] The harbor was dotted with boats.
[13] 항구에는 배들이 점점이 흩어져 있었다.
[14] I rented a bike to explore Volendam, and the shop owner said, “In Volendam, do as the locals do and eat seafood.”
[14] 나는 볼렌담을 탐험하기 위해 자전거를 빌렸고, 가게 주인은 "볼렌담에서는 현지인들처럼 해산물을 드세요."라고 말했다.
[15] At a restaurant, I ordered one of the Netherlands’ most popular dishes, kibbeling.
[15] 한 식당에서 나는 네덜란드에서 가장 인기 있는 요리 중 하나인 키블링을 주문했다.
[16] The fried fish snack was hot, fresh, and absolutely delicious!
[16] 그 튀긴 생선 간식은 뜨겁고, 신선하며, 정말 맛있었다!
2: 주제 및 핵심 문장
주제: 번잡한 도시를 벗어나 잔세스칸스와 볼렌담에서 경험한 전통 네덜란드 문화, 풍차, 음식 체험
핵심 문장 (Core Sentence representing the main idea):
"I highly recommend visiting the Zaanse Schans and Volendam if you want to get out of the busy city to experience traditional Dutch culture."
3: 핵심어구 및 대조어구 정리
문장 번호 | 핵심어구 (Key Phrases) | 대조어구 (Contrasting Phrases) |
---|---|---|
1 | get out of the busy city (번잡한 도시를 벗어나다) | busy city (번잡한 도시) |
1 | experience traditional Dutch culture (전통적인 네덜란드 문화를 경험하다) | |
2 | wouldn’t be complete without ( ~없이는 완성되지 않을 것이다) | |
3 | famous for its windmills (풍차로 유명한) | |
4 | its beauty took my breath away (그 아름다움에 숨이 멎을 것 같았다) | |
5 | windmills were spinning (풍차가 돌고 있었다) | |
6 | taken to a point in the past (과거의 어느 한 시점으로 돌아간 듯한) | |
7 | grinding nuts into oil (견과류를 갈아 기름을 만들다) | |
9 | variety of Dutch cheeses (다양한 종류의 네덜란드 치즈) | |
9 | a little unsure about tasting them (맛보는 것을 약간 망설였다) | |
10 | turned out to be incredibly satisfying (믿을 수 없을 정도로 만족스러웠다) | a little unsure (약간 망설였던) |
11 | found them quite comfortable (꽤 편안하다는 것을 알게 되었다) | hadn’t expected (예상치 못했던) |
12 | pretty fishing village (예쁜 어촌 마을) | |
12 | neat rows of brick houses (깔끔한 줄을 이룬 벽돌집들) | |
14 | do as the locals do (현지인들처럼 하다) | |
15 | most popular dishes (가장 인기 있는 요리들) | |
16 | hot, fresh, and absolutely delicious (뜨겁고, 신선하며, 정말 맛있는) |
4: 주요 단어 정리
문장 번호 | 주요 단어 (Keywords) |
---|---|
1 | recommend (추천하다), busy (번잡한), traditional (전통적인), culture (문화) |
2 | complete (완전한), windmills (풍차) |
3 | fortunately (다행히도), famous (유명한), train (기차) |
4 | village (마을), beauty (아름다움), took my breath away (숨이 멎을 것 같았다) |
5 | spinning (돌고 있는), river (강), distance (거리) |
6 | felt (느꼈다), past (과거) |
7 | working (작동 중인), grinding (갈고 있는), nuts (견과류), oil (기름), stone wheels (돌 바퀴) |
8 | cheese farm (치즈 농장), clog factory (나막신 공장) |
9 | surprised (놀란), variety (다양성), unsure (확신이 없는), tasting (맛보는 것) |
10 | however (하지만), tried (맛보았다), incredibly (믿을 수 없을 정도로), satisfying (만족스러운) |
11 | clogs (나막신), comfortable (편안한), expected (예상했던) |
12 | fishing village (어촌 마을), neat (깔끔한), rows (줄들), brick (벽돌), roofs (지붕들) |
13 | harbor (항구), dotted (점점이 흩어져 있는), boats (배들) |
14 | rented (빌렸다), explore (탐험하다), locals (현지인들), seafood (해산물) |
15 | restaurant (식당), ordered (주문했다), popular (인기 있는), dishes (요리들), kibbeling (키블링) |
16 | fried (튀긴), fish snack (생선 간식), hot (뜨거운), fresh (신선한), delicious (맛있는) |
5: 필수 어휘 정리
단어 (Word) | 뜻 (Meaning) | 동의어 (Synonyms) | 반의어 (Antonyms) |
---|---|---|---|
recommend | 추천하다 | suggest, advise, endorse | discourage, oppose |
traditional | 전통적인 | conventional, customary, classic | modern, unconventional, contemporary |
complete | 완전한; 완성하다 | full, whole, finished; finish, conclude | incomplete, partial; start, begin |
fortunately | 다행히도, 운 좋게 | luckily, happily, providentially | unfortunately, unluckily |
grind | 갈다, 빻다 | crush, mill, powder | (특정 반의어보다는 '뭉치다' 등의 반대 행위) |
variety | 다양성, 여러 가지 | diversity, assortment, range | uniformity, sameness, monotony |
unsure | 확신이 없는, 불안한 | uncertain, doubtful, hesitant | sure, certain, confident |
satisfying | 만족스러운 | fulfilling, gratifying, pleasing | unsatisfying, disappointing |
comfortable | 편안한 | cozy, pleasant, easy | uncomfortable, uneasy, awkward |
popular | 인기 있는, 대중적인 | well-liked, favored, common | unpopular, disliked, obscure |
Part 04: 로테르담 큐브 하우스 및 네덜란드 여행 분석

1: 한글 해석
[1] After being completely destroyed during World War II, Rotterdam was restored into a beautiful port city.
[1] 제2차 세계 대전 중 완전히 파괴된 후, 로테르담은 아름다운 항구 도시로 복원되었다.
[2] Experimental and artistic constructions were used to improve the appearance of the city.
[2] 도시의 외관을 개선하기 위해 실험적이고 예술적인 건축물들이 사용되었다.
[3] The Cube Houses in Rotterdam are among the most innovative buildings in the country.
[3] 로테르담의 큐브 하우스는 그 나라에서 가장 혁신적인 건물들 중 하나이다.
[4] The bright yellow houses were something I had been looking forward to seeing, and they were as fantastic as I had expected.
[4] 그 밝은 노란색 집들은 내가 보기를 고대해 왔던 것이었고, 예상했던 만큼이나 환상적이었다.
[5] One of the key features of the Cube Houses is that the cubes are tilted by 45 degrees.
[5] 큐브 하우스의 주요 특징 중 하나는 큐브가 45도 기울어져 있다는 것이다.
[6] I visited the Show Cube Museum to get a feel of what life in such a house was like.
[6] 나는 그런 집에서의 생활이 어떤지 느껴보기 위해 쇼 큐브 박물관을 방문했다.
[7] From the outside, it looked entirely twisted, but once I went inside, it was surprisingly quite comfortable.
[7] 밖에서 보기에는 완전히 뒤틀려 보였지만, 일단 안으로 들어가니 놀랍게도 꽤 편안했다.
[8] For the last few days after the trip, I haven’t been able to get the charming sights of the Netherlands out of my mind.
[8] 여행 후 지난 며칠 동안, 나는 네덜란드의 매력적인 광경들을 마음속에서 떨쳐버릴 수가 없었다.
[9] If you ever plan to visit the country, I really hope that you will find my post helpful.
[9] 만약 당신이 이 나라를 방문할 계획이라면, 나의 게시물이 도움이 되기를 정말로 바란다.
2: 주제 및 핵심 문장
주제: 로테르담의 혁신적인 건축물인 큐브 하우스 방문 경험과 네덜란드 여행 전반에 대한 깊은 인상 및 여행 정보 공유
핵심 문장 (Core Sentences representing the main idea):
"The Cube Houses in Rotterdam are among the most innovative buildings in the country."
"For the last few days after the trip, I haven’t been able to get the charming sights of the Netherlands out of my mind."
"If you ever plan to visit the country, I really hope that you will find my post helpful."
3: 핵심어구 및 대조어구 정리
문장 번호 | 핵심어구 (Key Phrases) | 대조어구 (Contrasting Phrases) |
---|---|---|
1 | completely destroyed (완전히 파괴된) | restored into a beautiful port city (아름다운 항구 도시로 복원된) |
2 | Experimental and artistic constructions (실험적이고 예술적인 건축물들) | |
2 | improve the appearance of the city (도시의 외관을 개선하다) | |
3 | most innovative buildings (가장 혁신적인 건물들) | |
4 | looking forward to seeing (보기를 고대해 왔던) | |
4 | as fantastic as I had expected (예상했던 만큼이나 환상적인) | |
5 | key features (주요 특징들) | |
5 | cubes are tilted (큐브가 기울어져 있다) | |
6 | get a feel of what life...was like (~에서의 생활이 어떤지 느껴보다) | |
7 | looked entirely twisted (완전히 뒤틀려 보였다) | surprisingly quite comfortable (놀랍게도 꽤 편안했다) |
8 | charming sights (매력적인 광경들) | |
8 | haven’t been able to get ... out of my mind (~을 마음속에서 떨쳐버릴 수 없었다) | |
9 | find my post helpful (나의 게시물이 도움이 되기를) |
4: 주요 단어 정리
문장 번호 | 주요 단어 (Keywords) |
---|---|
1 | destroyed (파괴된), World War II (제2차 세계 대전), Rotterdam (로테르담), restored (복원된), port city (항구 도시) |
2 | experimental (실험적인), artistic (예술적인), constructions (건축물들), improve (개선하다), appearance (외관) |
3 | Cube Houses (큐브 하우스), innovative (혁신적인), buildings (건물들) |
4 | bright yellow (밝은 노란색), looking forward to (고대하다), fantastic (환상적인), expected (예상했던) |
5 | key features (주요 특징들), cubes (큐브들), tilted (기울어진), degrees (도) |
6 | visited (방문했다), Show Cube Museum (쇼 큐브 박물관), feel (느낌), life (생활) |
7 | outside (밖), entirely (완전히), twisted (뒤틀린), inside (안), surprisingly (놀랍게도), comfortable (편안한) |
8 | trip (여행), charming (매력적인), sights (광경들), mind (마음) |
9 | plan (계획하다), visit (방문하다), post (게시물), helpful (도움이 되는) |
5: 필수 어휘 정리
단어 (Word) | 뜻 (Meaning) | 동의어 (Synonyms) | 반의어 (Antonyms) |
---|---|---|---|
destroy | 파괴하다 | demolish, ruin, devastate | build, construct, create, restore |
restore | 복원하다, 회복시키다 | rebuild, reconstruct, repair, reinstate | destroy, damage, ruin |
experimental | 실험적인 | trial, innovative, new, exploratory | conventional, traditional, established |
innovative | 혁신적인 | groundbreaking, new, original, inventive | traditional, conservative, old-fashioned |
feature | 특징, 특색 | characteristic, quality, aspect, trait | (문맥에 따라 다름) |
tilt | 기울이다, 기울다 | lean, slant, incline | straighten, level |
twisted | 뒤틀린, 왜곡된 | contorted, warped, distorted | straight, aligned, undistorted |
surprisingly | 놀랍게도 | unexpectedly, astonishingly, amazingly | predictably, as expected, obviously |
charming | 매력적인 | delightful, attractive, enchanting, lovely | repulsive, unattractive, unpleasant |
helpful | 도움이 되는 | useful, beneficial, advantageous | unhelpful, useless, detrimental |